Если вы не видите флеш-меню, нажмите сюда
ashtray.ru библиотека
Виктор Коллегорский
БЕАТРИЧЕ
Первое появление
Sopra candido vel cinta d’uliva
Donna m’apparve sotto verde manto
Vestita di color di fiamma viva.*
Не мысля воплощения иного,
В мгновенье, как очам моим предстала
Та, в платье цвета пламени живого,
Бесплотная, вся в блеске покрывала
Эфирного. Внимая дивной речи,
Запомнил все я, что она сказала,
Благославляя чудо нашей встречи,
Едва простерла ветвь свою олива,
И легкий плащ окутал эти плечи,
Vestiti di color di fiamma viva.**(Примечания:
*В венке олив, под белым покрывалом,
Предстала женщина, облачена
В зеленый плащ, и в платье огне-алом.Данте. Чистилище. ХХХ, 31-33. Перевод М.Лозинского.
** дословно: одетые в цвет живого пламени).
утопии синтез искусств галерея звуковые фотографии библиотека статьи информация новое ссылки трей