Если вы не видите флеш-меню, нажмите сюда
синтез искусств Комбинаторная литература
Т. Бонч-Осмоловская, С. Федин
Новые упражнения в стиле (продолжение)
34.
Прямоугольники (равнострочие)
(переносы
запрещены)
Случай в парижском автобусе
В общем, история эта весьма
типичная. Еду я в автобусе.
Час пик, давка неимоверная.
И тут, как обычно, скандал.
Оказалось, что некий хлыщ –
помню только страусиную шею
и нелепую шляпу с тесьмой –
затеял свару с соседом. Тот
будто бы всякий раз толкает
его, когда кто-либо сходит.
Но в разгар перебранки хлыщ
неожиданно увидел свободное
место и ринулся туда. Слава
Богу, сев, он утихомирился.
Не прошло и двух часов, как
этот нервный тип попадается
мне на глаза снова. На этот
раз у вокзала Сан-Лазар. Он
уже не один, а с приятелем.
Тот что-то втолковывает ему
о пуговице, которую надо бы
пришить к пальто, у ворота.
С.Ф.
35. Концевая тавтограмма
Сиеста. Утроба автобуса. Давка. Жара.
Обстановка скандала.
Пружина конфликта – студент-недоучка.
Шиза студиоза достала – голова далека, нахлобучена шляпа, веревка свисала.
Злоба студента душила, обращена на соседа. Причина – толкучка.
А когда два часа отсчитала хронометра
стрелка, снова встреча, снова та шляпа. Да, судьба переменчива, ссора забыта.
Отдыхала студента душа, внимала – звучала тирада наставника. Тема спича прозрачна
– пуговица.
С.Ф.
36.
Три-текст
Чаепитие в заблудившемся трамвае. Мутант
Перебранка в набитом автобусе Человек
Мордобой в накренившемся бараке. Инопланетянин
.
. . . . . . . . . . . .
с
удивленной мордой молится на прославляющего
с
длинной шеей брюзжит на толкающего
с
намыленной веревкой мочится на спаивающего
. . . . . . . . . . . . .
партию кузнечика. Осенью вислозадый
его соседа. Вечером длинношеий
народ гуманоида. Ночью непарнокопытный
. . . . . . . . . . . . .
танцует с коровой у мавзолея Тутанхомона. Корова
беседует с другом у вокзала Сан-Лазар. Друг
спаривается со шваброй у
черта на куличках. Швабра
. . . . . . . . . . . . .
пишет президенту оду о теще.
говорит ему что-то о пуговице.
блеет телезрителям гадости о Гегеле.
С.Ф.
37.
Меньше пяти
Вот раз еду я в кэбе. Мест нет. Жара
как в бане! Вижу, один кент – на вид ему лет 26, шея ужом, а кепи и смех и
грех – орет на типа, что ему на ногу стал:
- Ты чё, паря? С дуба упал? Не тычь меня в бок, а то как дам в харю!
А тут как раз один жлоб слез. Ну и этот
кент тут же, раз, на его стул и сел. Во как!
В тот же день иду я себе мимо депо и
– бац! – этот кент, а с ним его друг. Друг его, типа, учит:
- Тебе бы, - грит, - надо еще один крюк
на плащ, вот сюда, у шеи.
Ну как вам это? Ничо, да?
С.Ф.
38.
Ровно пять
Осень. Киото. Рикша везет троих. Тесно. Душно. Зреет драка. Некто Ушими – шляпа, шейка змеей – пищит, ругая Осаки. Будто Осаки пинал Ушими, когда рикша стоял...
Через шесть часов Ушими около порта Сендо. Рядом тенью монах, сипит томно: «Ушими, зашей ворот».
С.Ф.
39. 2-граммы
Недавно в метро. Некий человек в рединготе, вероятно невменяемый, с лебединой шеей и в нелепом чепчике, перетянутом веревкой, весьма нервно
честит неуклюжего бегемота-соседа. Через несколько секунд лебединошеий летит
к незанятому месту...
Вечером сей незнакомец беседует с немолодым денди, рекомендующим перешить верхнюю петлю редингота – негоже, дескать, щеголять неприкрытой шеей.
С.Ф.
40.
Страшные стишки
Мальчик
в час пик на трамвае катался,
В давку попал и без ножек остался.
Шейка длиннее стала на треть,
Нечего было в окошко смотреть.
С.Ф.
41. Бесконечный рассказ
В
некотором смысле, С
другой стороны, Однако,
Аналогично, В
частности, В
конечном счете, Насколько
можно судить, Заметим,
что На
первый взгляд, Другое
дело, что Вполне
очевидно, что Тогда, |
молодой
человек с длинной шеей среднестатистический
пассажир автобуса странно
одетый юноша водитель
мужчина
средних лет его
приятель кондуктор
автобуса такой
же придурок добропорядочный
гражданин один
придурок в шляпе пострадавший еще один недоумок |
имеет
полное право путешествовать отправляется
в путь затевает
глупую ссору ни
о чем не думает ничего
не отвечает садится
на свободное место чуть
не плачет брызжет
слюной предпочитает
ретироваться встречает
друга исчезает
с глаз наблюдателя получает урок |
в
час пик. в
сумасшедшую жару. в
переполненном автобусе. после
долгого ожидания. в
конце салона. июльским
днем. на
задней площадке. на
привокзальной площади. вместе
с приятелем. на
ровном месте. в
два часа пополудня. в
пальто без пуговицы. |
Т.Б.-О.
42. Пцатиуна
Оданжды жикарм искюлиьм денм в пкаисрожм авустобе плошроиза нлапеея сроса. Модоолй чвоеелк с дниолнй шеей, ншицеавипй срутнаню шпляу, влыгиивзм гсооолм овябнил согево сдсеоа, что тот напасуетт ему на нгои. Окандо, здиавев сдонвобое мтеос в кцное асбтвуоа, млоодой човлеек пкетрраил рьтагуся и бсолирся тдуа. А чеерз два чсаа его виледи у ванозлкьой пщадлои всемте с птиреелям, тжое ончеь снартно отдыем мдолоым чвелеоокм, чот-то вощывклотваюим ему про пиовуцгу пальто.
Т.Б.-О.
43. Пословицы
В деревне маета, а в городе суета. А
воз и ныне там. Без окон, без дверей – полна горница людей. Где верхом, где
пешком, а где и на карачках. Это еще цветочки, а ягодки впереди. Первый парень
на деревне. Шелудивая овца все стадо портит. Баран бараном, а рога даром.
Я бы его в ложке утопил. Федул, Федул, что губы надул. Двое бранятся, а третий
не суйся. Один в поле не воин. Я не я, и лошадь не моя. Труслив, как заяц.
Языком болтай, а рукам воли не давай. Слово – серебро, а молчанье – золото.
Овцы целы, и волки сыты. Каждая курица свой насест знает.
Час от часу не легче. Яблоко от яблони недалеко падает. Чего не хватишься, того и нет. Мал золотник, да дорог.
Т.Б.-О.
44. Брахиколон
Был день,
был жар.
Плыл кэб,
не стар
в нем тип,
как шест,
с ним ор
и жест.
Тот день
был тих,
он тлел,
как трут,
и тот
же псих,
он тут
как тут.
Он был
весь слух –
пред ним
сам маг! –
а тот
был глух
и рёк
про фрак…
С.Ф.
45.
Нос
Полдень был уж на носу, и автобус, долго водивший нас за нос, наконец показал
нос на углу бульвара. Пассажиры клевали носами в глубине салона. Только один,
у кого нос не дорос, держался, задрав нос и воротя нос от других пассажиров.
Вдруг он принялся говорить в нос, требуя, чтоб пассажир, с которым он столкнулся
нос к носу, зарубил себе на носу, что
он не позволит твориться такому у него под носом. Но – нашей Варваре на базаре
нос оторвали, и он, оставшись с носом, повесил нос и стал держать нос по ветру.
Затем он увел свободное место из-под носа других пассажиров и уткнулся носом
в окошко, предпочитая более не видеть дальше собственного носа.
Потом он решил не казать в автобус носа и стоял с другом, который совал нос не в свое дело, тыча его носом в пуговицу пальто и объясняя, как устроить так, чтоб комар носа не подточил.
Т.Б.-О.
46. Кастрарт
[1]
В
S, в час пик. Тип двадцати шести лет, мягкая шляпа с тесьмой, замещающей ленту,
шея слишком длинная, как если бы ему ее специально вытягивали. Люди сходят.
Данный тип ополчается против соседа. Он упрекает его, что тот его толкает
всякий раз, когда кого-нибудь пропускает. Тон хныкающий, который желает
казаться злым. Когда он видит свободное место, бросается туда.
Двумя
часами позже я снова встречаю его на Римской площади перед вокзалом
Сан-Лазар. Он вместе с приятелем, который говорит ему: «Тебе нужно
пришить дополнительную пуговицу к твоему пальто», он ему объясняет куда (в
вырез) и зачем».
Т.е.
БУДЬ
ЗЛЫМ В ЧАС ТОРЫ
С.Ф.
47.
Эпиграмма
Раз
длинношеий зазу в светлый полдень подвергся насилью,
Славного дал драпака, после ж о том ни гугу.
Т.Б.-О.
48. Нос-2
Окрестности Лемноса. Авианосец
«Кронос». Заносчивый носильщик Янос в обносках от Ностратти поносит курносого
агностика Миноса…
Проносится вечность. Янос и партайгеноссе Папаиоанос
на Лемносе. Папаиоанос вносит ясность: обноски Яноса несносны.
С.Ф.
49.
Кинофильмы
Ехали в трамвае Ильф и
Петров
[2]
(фотоувеличение
[3]
: высокий блондин в черном
ботинке, соломенная шляпка, лицо со шрамом). Жара в Лос-Анджелесе, долгая
дорога в дюнах
[4]
под стук трамвайных колес
[5]
. Двое в городе, утомленные
солнцем… Психоз
[6]
. Разборки в Бронксе -
Фантомас разбушевался.
20 лет спустя. У стен Малапаги
тот самый Мюнхаузен
[7]
. Место встречи изменить
нельзя - вокзал для двоих.
C.Ф.
[1] Т.е. искусство «кастрации» текста. Суть метода почти кабаллистическая: исх. текст представляется большой шифровкой, отсекая в которой лишние слова или части слов, необходимо оставить одну потаенную фразу, ради которой и строились эти словесные леса. Отсюда еще два названия: родениум (от известной фразы Родена: «Я беру глыбу мрамора и отсекаю все лишнее») и буратино (поскольку первонач. текст представляется грубым поленом, из к-го опытный папа Карло должен высечь нечто говорящее).
Выполнено на основе упражнения «Обозначение».
[2]
«Ехали в трамвае Ильф и Петров» (
[3] «Фотоувеличение» (реж. М. Антониони)
[4]
«Долгая дорога в дюнах» (
[5] «Под стук трамвайных колес» (реж. А. Куросава)
[6] «Психоз» (реж. А. Хичкок)
[7]
«Тот самый Мюнхаузен» (
См.:
Т. Бонч-Осмоловская: Упражнения в стиле Раймона Кено (правила игры)
Раймон Кено:.Упражнения в стиле